17 novembre 2007
Posté dans Autres
Commenter »

« Politique d’intimité » et autres attouchements à la langue française


Dans ce billet de François Rodrigue, on peut voir un exemple flagrant de traduction mal foutue, faite soit par un robot, soit par un anglo unilingue avec son dictionnaire flambant neuf. J’aime particulièrement le lien « Politique d’intimité ». Est-ce que cette politique établit le nombre de bisous qu’on a le droit de donner à un employé de Photoshop ?

En tout cas… Ça m’a donné une idée d’article.

Connaissez-vous d’autres exemples de boutiques électroniques destinées aux consommateurs québécois, qui massacrent la langue française (ou ne l’offrent carrément pas) ? Si oui, écrivez-moi vos liens en commentaire à ce billet. Les meilleurs exemples seront dénoncés sur la place publique !


Ajoutez un commentaire